Spiegelei
Een spiegelei, zo eenvoudig, zo simpel, valt daar wat over te zeggen? Nou ja, toch wel. Het schijnt uit het Frans te komen: oeuf au miroir. Maar al in 1701 hebben wij het over ‘spiegelei’ in dit land aldus de oude woordenboeken. Spiegel komt van het Latijn: speculum, de spiegel, het ding. Miroir komt ook uit het Latijn, maar dan het werkwoord: miror: bewonderen, (verbaasd)kijken naar.
Ook in Duitsland heet dit gerecht Spiegelei. Ik lees ergens dat de naam uit de 18e eeuw stamt. Maar klopt dat wel? Gisteren kocht ik namelijk een 16e-eeuws Duits kookboek, ja facsimile, anders onbetaalbaar en nu ook al geen habbekrats. En daar staat een recept in voor Spiegeleyer.
Kan de kunst ons helpen? Jazeker. De Spaanse schidler Diego Velázques, geboren in 1599 in Sevilla, overleden in 1660 in Madrid, schilderde al een oudere vrouw die eitjes aan het bakken is. Spiegeleitjes, op een schilderij dat waarschijnlijk rond 1620 te dateren is. Op het plaatje een detail.
Nu nog op zoek naar een plaatje van een spiegel uit die tijd. En ik houd mij aanbevolen voor aanvullingen over het ontstaan van dit gerecht.
Hoi Lizet,
Toevallig las ik vandaag op een schildersblog (over artikel in New York Times):
http://gurneyjourney.blogspot.nl/2012/11/cooking-eggs-spanish-style.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+blogspot/NVaYV+(Gurney+Journey)&m=1
Ik volg je blog met veel plezier.
Hartelijke groet, Isabel